Glaciale strukturer - foto atlas | Glacial structures - photo atlas |
---|---|
Hvad ser man på isen? |
What can be seen in the ice? |
2. Sne og is | 2. Snow and Ice |
Dette atlas er ikke en glaciologisk lærebog, men illustrationerne til een.
Her er 117 billeder fra bræer / jøkler / gletchere.
Klik på billede for stor størrelse. Indhold: 0. Glaciologisk forside 1. Brætyper 2. Sne & is <-- HER 3. Sprækketyper 4. Snebroer 5. Is og smeltevand 6. Moræner og dødis 7. Andre overflade-strukturer 8. Is og aske 9. Landskab nær isen |
This atlas is not a glaciological textbook, but illustrations to one.
Here are more than 101 pictures from glaciers.
Click picture for larger size. Contents: 0. Glaciological frontpage 1. Glacier Types 2. Snow & Ice <-- HERE 3. Crevasse Types 4. Snow Bridges 5. Ice and Meltwater 6. Moraines and Dead Ice 7. Other Surface Structures 8. Ice and Ash 9. Landscape near glaciers |
2. Sne og is |
2. Snow & Ice |
En bræ, gletcher eller jøkel dannes der hvor årets snefald er større
end det kan nå at smelte bort om sommeren.
Øverste lag er sidste vinters sne, nedenunder kommer ældre grovkornet sne som kaldes firn,
og dybere endnu har trykket omkrystalliseret firnen til is.
Bræens øverste del er sneområdet eller opsamlingsområdet hvor den dannes, dens nederste del er isområdet eller blåisen eller afsmeltningsområdet hvor den smelter bort. Grænsen hedder snelinjen. Firn dukker frem når vintersneen sent på sommeren er smeltet tilbage. Der hvor sneen smelter kan der være en sjap-zone. Isen består af iskrystaller, og der er indesluttede luftbobler. Det øverste af blåisen er et let porøst lag, så kan man stå fast med sine stigjern. |
A Glacier is formed where the annual snowfall exceeds the summer melting.
The topmost layer is last winter's snow, below comes older coarse snow called firn,
and still deeper the pressure has made it recrystallize into ice.
The upper area of the glacier is the snow zone or accumulation zone, where the glacier is formed, the lower area is the ablation zone, or blue ice where it melts away. The border is called the snow-line. Firn emerges in late summer, when the winter snow melts away. Where the snow is melting a slush-zone may be formed. The ice consists of Ice Crystals and there are trapped Air Bubbles. The top layer of the blue ice is a somewhat porous layer., so that we can stand firm with our crampons. |
Lag af sne. Noget af een vinters sne,
set nede i en sprække i sneområdet.
De mørkere bånd er is,
dannet af nedsivende smeltevand eller på overfladen under tøvejr.
De er nogle få cm tykke. |
Layers of Snow. Parts of one winter's snow seen in a crevasse in the snow zone.
The darker bands are ice, formed by percolating meltwater or on the surface during thaw periods. They are a few cm thick. |
Vatnajökull, Ísland. Jul 1985. |
|
Snelinje. Set fra sneområdet ned over snelinjen
(grænsen mellem sne og blåis) til blåisen.
Der er en overgangszone af sjap og søer. |
Snow Line. Looking down from snow zone,
across the Snow Line (border between snow and blue ice areas) to the blue ice.
There is a transitional zone of slush and lakes. |
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. |
|
Firn. Renden vi klatrer i, er fyldt med firn. Det er sne fra forrige vinter eller ældre, som er omkrystalliseret og blevet grovkornet. I baggrunden et isfald (blåis). |
Firn. The ravine where we are climbing is filled with firn. That is snow older than last winter, it has recrystallized and become coarse-grained. In the background an icefall (blue ice). |
Krossárjökull, Mýrdalsjökull, Ísland. Jul 1973.
Gerd-Birgit H foto. |
|
Firn og sne. Vi står på en mørk, jævn plet af firn, den er så fast at vi ikke sætter fodspor. Udenom ses sne fra forgangen vinter - fodspor ses under rebet. |
Firn and Snow. We are standing on a dark, level area of firn, which is so firm that we make no footprints. Around it is the snow from last winter - our footprints are seen under the rope. |
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1978. |
|
Sjapzone. Snelinjen kan være opblødt af en zone med tøsjap.
Det ses dog kun hvor smeltevandet ikke kan komme væk, fordi overfladen er nogenlunde vandret,
og der ingen sprækker er på grund af kompressiv flydning.
Vi står på tør blåis (hvidlig), men de lyseblå områder er sjap. |
Slush Zone. The snow line can be blurred by a zone of slush.
But only where the meltwater cannot escape, beacuse slope is gentle and crevasses are closed due to compressive flow in the ice.
We stand on dry blue ice - rather white - but the light blue areas are slush. |
Hagavatnsjökull Eystri, Langjökull, Ísland. Jul 1973. |
|
Sjap-zonen. Ubehagelig at færdes i for brævandrere, se fodsporene. |
Slush-zone. An unpleasant area for glacier hikers, notice our foot-steps. |
Ramnabergbreen, Hardangerjøkulen, Norge. Aug 1984. |
|
Iskrystaller. Grænserne mellem krystallerne ses tydeligt som lyse linjer.
Isskruen er ca 2 cm tyk. |
Ice Crystals. The borders between crystals are clearly seen as light lines.
The ice screw is ca 2 cm thick. |
Skeiðarárjökull, Vatnajökull, Ísland. Sep 1980. |
|
Iskrystaller. Nærbillede af en blank isoverflade,
hvor grænserne mellem krystallerne ses tydeligt.
Det er et indviklet puslespil - og reelt er det 3-dimensionalt. |
Ice Crystals. Close up of an even ice surface,
where the borders between crystals are clearly seen.
It is an intricate jigsaw puzzle - and in reality it is 3-dimensional. |
Austerdalsisen, Svartisen, Norge. Jul 1984. | |
Iskrystaller. Adskillige iskrystaller blinker med en side under min nissehue.
Den længste er 10-15 cm. |
Ice Crystals. Several ice crystals flash a full side below my wollen hat.
The longest crystal is 10-15 cm. |
Skeiðarárjökull, Vatnajökull, Ísland. Sep 1980. |
|
Iskrystaller.
I denne halvsmeltede isblok ses flere store krystaller med striber i lidt forskellige retninger.
Der er også en tændstikæske. |
Ice Crystals.
In this half melted lump of ice several big crystals are seen, striped in slightly individual directions.
A matchbox for size. |
Skeiðarárjökull, Vatnajökull, Ísland. Sep 1980. |
|
Bobler. Der er luft i isen.
Snekrystaller består af mere luft end is, og luften blev indespærret, da firnen blev til is. Denne tynde skive is er ca 30 cm i diameter, og boblerne er omkring 1-5 mm. |
Bubbles. There is air in the ice.
Snow crystals consist of more air than ice, and the air got trapped when the firn recrystallized to ice. This thin slice is ca 30 cm in diameter, and the bubbles are about 1-5 mm. |
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1978. |
|
Flere bobler i en glat isvæg. De har samme størrelser som ovenfor. |
More bubbles in an even ice wall. They are same sizes as above. |
Jungfrau, Schweiz. Aug 1981. |
|
Porøs overflade.
De øverste 10-20 cm af blåisen er et lettere porøst lag. Solvarmen smelter isen, både fra overfladen og fra de krøllede grænseflader mellem krystallerne. De skrumper lidt, så det 3-dimensionale puslespil af krystaller bliver leddeløst og vakkelvornt. Derfor kan man få takkerne på sine stigjern nogle cm ned i isen (som knager), så man kan stå virkelig fast. Omvendt når man skal sætte en isskrue, så skal det porøse lag skrabes væk, så skruen sidder i kompakt is (billedet). Det porøse lag kaldes på norsk pjolter-is, dvs sjus-is (det skal den nu ikke bruges til for der er giftige alger på overfladen). Efter en hel dag med silende sommer-regn, kan alle de halvsmeltede krystaller være smeltet fri og skyllet væk, nogle enkelte ligger løst i lavningerne. Så er isens overflade spejlblank og hård, og så skal stigjern og isøkser have skarptslebne spidser. I ishuler uden solskin og i frostvejr er der ingen løse krystaller, nyslebne tænder er bare nødvendige. |
Porous surface.
The upper 10-20 cm of the blue ice is a bit porous. The sun's heat melts the ice, both from the surface and from the crumpled interfaces between the crystals. They shrink a little, so the 3-dimensonal jigsaw puzzle of crystals becomes loose and flabby. Therefore we can get the pegs of our crampons a few cm down into the ice (it gives a creaking sound), so we can stand really firm. When we set a screw, it must be in solid ice, so the upper layer must be scraped away (picture). In Norwegian the upper layer is called pjolter-is = highball ice (but don't use it that way, there are poisenous algae on the surface). After a whole day of pouring summer-rain, all the half-melted crystals can be melted free and washed away, a few may lie loose in hollows. Then the ice surface is glassy and hard, and then crampons and axes must be sharp-edged. In caves with no sunshine, and in frosty weather, there are no loose crystals, so teeth must be new-grinded. |
Norge. 1984. |
|
Indhold: 0. Glaciologisk forside 1. Brætyper 2. Sne & is <-- HER 3. Sprækketyper 4. Snebroer 5. Is og smeltevand 6. Moræner og dødis 7. Andre overflade-strukturer 8. Is og aske 9. Landskab nær isen |
Contents: 0. Glaciological frontpage 1. Glacier Types 2. Snow & Ice <-- HERE 3. Crevasse Types 4. Snow Bridges 5. Ice and Meltwater 6. Moraines and Dead Ice 7. Other Surface Structures 8. Ice and Ash 9. Landscape near glaciers |