Steen Thomsen's forside / My front page   >   Glaciale strukturer / Glacial structures   >   5. Is og smeltevand / 5. Ice and Meltwater
Post/mail: steen.thomsen snabel-a mail.danbbs.dk

Steen Thomsen:

Glaciale strukturer - foto atlas

Glacial structures - photo atlas

Hvad ser man på isen?

What can be seen in the ice?

5. Is og smeltevand 5. Ice and Meltwater
Dette atlas er ikke en glaciologisk lærebog, men illustrationerne til een. Her er 117 billeder fra bræer / jøkler / gletchere. Klik på billede for stor størrelse.

      Indhold:
      0. Glaciologisk forside
      1. Brætyper
      2. Sne & is
      3. Sprækketyper
      4. Snebroer
      5. Is og smeltevand   <-- HER
      6. Moræner og dødis
      7. Andre overflade-strukturer
      8. Is og aske
      9. Landskab nær isen

This atlas is not a glaciological textbook, but illustrations to one. Here are more than 101 pictures from glaciers. Click picture for larger size.

      Contents:
      0. Glaciological frontpage
      1. Glacier Types
      2. Snow & Ice
      3. Crevasse Types
      4. Snow Bridges
      5. Ice and Meltwater   <-- HERE
      6. Moraines and Dead Ice
      7. Other Surface Structures
      8. Ice and Ash
      9. Landscape near glaciers

5. Is og smeltevand

5. Ice and Meltwater

Når isen smelter dannes: Kryokonithuller, bræbække og -elve, bræbrønde, smeltevandstunneller, smeltevandssøer, bræporte og isopdæmmede søer.
When the ice melts we find: Cryokonite Holes, Meltwater Streams, Moulins (Glacier Wells), Meltwater Tunnels, Meltwater Lakes, Glacier Portals, and Ice-dammed Lakes.


Kryokonit-huller / Cryokonite Holes
Kryokonit-huller. Mørke pletter af støv, sand eller alger fanger solens varme og smelter sig 10-25 cm ned. Ikke dybere, for så skygger iskanten for solens stråler. Kryokonit er græsk og betyder frost-støv.
Cryokonite Holes. Dark patches of dust, sand or algae will catch the heat of the sun, and melt holes 10-25 cm deep. Not deeper because the ice then will shade the sun.
The term 'dust wells' is also used. Cryokonite is Greek for frost dust.
Brøgger-breen, Svalbard. Jul 1977.

Bræbæk / Meltwater Stream on Glacier
Bræbæk. Hvor bræen ikke har sprækker (pga kompressiv flydning i isen) kan smeltevandet ikke løbe ned i dem, og det må samle sig på overfladen i bække og elve. Denne bæk er ikke så stor at den er et problem for brævandrere.
Meltwater Stream (supraglacial). Where there are no crevasses (due to compressive flow in the glacier) the meltwater cannot drain that way and remains on the surface in streams and rivers. This small stream is no problem for glacier hikers.
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1975.

Bræbæk / Meltwater Stream on Glacier
Bræbæk. Denne bæk er større, vi fulgte den opstrøms til den delte sig. Bræbække slynger sig ofte, slyngningerne hedder mæandrer (efter det græske navn på en snoet flod i Lilleasien).
Meltwater Stream (supraglacial). This larger stream we followed upstream until it split. Meltwater streams often wind, the windings are called meanders (after the Greek name of a winding river in present Turkey).
Skeiðarárjökull, Vatnajökull, Ísland. Jul 1983.

Bræbække / Meltwater Streams
To bræbække. Bækkene smelter sig efterhånden ned i isen.
Two Meltwater Streams. Streams melt their way down into the ice.
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1988.

Bræbæk i sne  /  meltwater stream in snow
Bræbæk i sne. En bæk snor sig igennem sneområdet (akkumulationsområdet over snegrænsen) eller snarere i sjap-zonen.
Meltwater Stream in Snow. A stream is winding through the snow area (accumulation area above the snowline) or rather the slush zone.
Fannaråken, Sognefjell, Norge. Aug 1971.

Bræbække / Meltwater Streams
System af bræbække og -elve som løber mod højre og løber sammen. Til venstre spejler solen sig i vandet. Denne bræ er kold, dvs under smeltepunktet, så vandet kan ikke bare smelte sig vej ned - det kræver mere varme. Luftfoto, der er 3-5 km over til bjergsiden.
Meltwater Streams and Rivers joining and running to the right. To the left the sun is mirrored in the water. This glacier is cold (below the melting point) so the water cannot just melt its way down - that would require more heat. Aerial photo, distance to the mountain wall: 3-5 km.
Kongsvegen, Svalbard. Jul 1977.

Brønd i sprække / Moulin in Crevasse
Brønd i sprække. Her falder bækken ned i den første sprække den møder, og fald-energien har smeltet en rund brønd. Diameter 1-2 m.
Moulin (Glacier Well) in crevasse. Here the stream falls down into the first crevasse it finds, and the energy released by the fall has melted a round hole. Diameter 1-2 m.
Moulin is French for (water)mill, it refers to the hole behind the mill wheel, where the water falls down.
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1978.

Bræbrønd / Moulin
Bræbrønd dannet af to små bække. Den isøkse som hænger i tovet viser at denne brønd er ca 5 m dyb.
Brønde bliver næppe meget dybere end sprækker - dvs ned til det plastiske lag i isen, for vandet skal jo have en vej at løbe væk fra bunden, og hvordan skulle vandet kunne smelte sig en vej, hvor der ikke er en sprække til at starte med? Det må løbe væk langs bunden af en sprække, og danne en vandret tunnel.
Moulin (Glacier Well) formed by two brooks. The ice axe hanging in the rope shows that this moulin is ca 5 m deep.
Moulins hardly grow deeper than crevasses - i.e. down to the plastic layer in the ice, for the water must have a way to flow from the bottom, and how should the water be able to melt a way, where there is not a crevasse to begin with? It must drain along the bottom of a crevasse, forming a horizontal tunnel.
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Aug 1975.

Større bræbrønd / Larger Moulin
Større bræbrønd. 3 meter bred og mange m lang. Isøksen der hænger ved venstre væg er 1 m lang.
Larger Moulin. 3 m across and several m long. The ice axe hanging at the left wall is 1 m long.
Skeiðarárjökull, Vatnajökull, Ísland. Jul 1983.

Gl og ny bræbrønd / old and new Moulin
Gl og ny bræbrønd. Bræbække fra højre baggrund løber sammen og danner en bræbrønd i første tilgængelige sprække. Foran den ses den forrige udgave af brønden - nu tørlagt. Isen har bevæget sig ned mod os, og en ny sprække blev dannet ovenfor den gamle, og den tager nu vandet. Forrest th ses en isøkse - 1 m høj.
Old and new Moulin. A few meltwater streams come from the right background, join and form a moulin in the first crevasse available. In the front the former version of the moulin - now dry. The ice has moved down towards us, and a new crevasse got formed above the old one. It now takes the water. The ice axe (right foreground) is 1 m tall.
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Aug 2000.

Bræbrønd fyldt med vand / Moulin filled with water.
Bræbrønd med vand i. Afløbet i denne lille brønd er frosset til, tilbage står et vandfyldt hul. Øverst ses en støvlesnude med stigjern for størrelse. Smeltevand på isens overflade er oftest klart.
Moulin filled with water. The drain of this small moulin has frozen, only a water filled hole remains. At top a toe of a boot with crampons - just for size. Surface meltwater is normaly clear.
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1978.

Bræbrønd tilfrosset / Moulin frozen.
Bræbrønd der er frosset sammen. Som brønden ovenfor er den blevet fyldt med vand, som så er frosset fra kanten og indad.
Moulin refrozen. As the moulin above it has been filled with water, which froze from the edges and in.
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1978.

Tunnel i isen / tunnel in ice
Smeltevandstunnel. Smeltevand der er faldet ned i en bræbrønd må løbe videre (det blir jo ikke bare væk). Den energi der blev frigjort ved faldet, bliver brugt til at smelte en tunnel, mere el mindre vandret. Her er en gammel tunnel blevet tørlagt og brudt af nye sprækker så vi kunne gå igennem.
Meltwater Tunnel. Meltwater falling into a moulin must continue running somewhere (no, it doesn't just disappear). The energy released by the falling, is spent on melting a tunnel, more or less horizontal. Here an old tunnel has gone dry and has been cut by newer crevasses so we could walk through.
Nigardsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1989.

Tunnel i isen / Tunnel in ice
Smeltevandstunnel. Se ovenfor. Gulvet er omtrent vandret.
Meltwater Tunnel. As above. The floor is almost horizontal.
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1986.

Tunnel i isen / Tunnel in ice
Smeltevandstunnel. Se ovenfor.
Meltwater Tunnel. As above.
Austerdalsisen, Svartisen, Norge. Jul 1987.

Skiver af en tunnel / Slices of a tunnel
To skiver af en smeltevandstunnel. Denne gamle tunnel er blevet skåret i skiver af sprækker. ½ person ses gennem 2' skive.
Two slices of a Meltwater Tunnel. This old tunnel has been sliced by crevasses. ½ a hiker is seen through the second slice.
Nigardsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Aug 2000.

Smeltevandssø i sjap-zonen / Meltwater Lake in Slush Zone
Smeltevandssø i sjap-zonen. Her har smeltevand samlet sig i en lavning, hvor vintersneen ikke er tøet bort. Isøksen er ca 1 m høj. Risikabelt terræn for brævandrere: Ingen ved hvor dybt sjappet er og hvor der er fast is at stå på.
Meltwater Lake in slush zone. Here the meltwater is caught in a hollow where the winter snow has not thawed away. The ice axe is ca 1 m tall. Treacherous terrain for glacier hikers: Nobody knows how deep the slush is and where solid ice can be found.
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1978.

Smeltevandssø i blåis / Meltwater Lake in blue ice
Smeltevandssø i blåis. Her har smeltevand samlet sig i en lavning, hvor vintersneen er borte. Isøksen er ca 1 m høj. Stadig risikabelt terræn for brævandrere: Det mørke vand fanger solens varmestråling, og smelter sig dybt ned i isen.
Meltwater Lake in blue ice. Here the meltwater is caught in a hollow where the winter snow has gone. Ice axe is ca 1 m tall. Still treacherous terrain for glacier hikers: the dark water catches the heat of the sun and melts deeply into the ice.
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1978.

Bræport / Glacier Portal.
Bræport. Det sted hvor smeltevandselven kommer ud under isen. Denne er ca 15 m bred.
Glacier Portal. The place where the meltwater river emerges from under the ice. This one is ca 15 m broad.
Fåbergstølsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Aug 1975.

Bræport / Glacier Portal.
Bræport. Et klassisk eksempel.
Glacier Portal. A classic sample.
Nigardsbreen, Jostedalsbreen, Norge. 1997. Fot: Anne T F.

Bræport / Glacier Portal
Bræport - som svarer til sit navn. Den flotte kuppel faldt sammen en uge senere, isen blokerede elven indtil vand og is kom væltende ud - 2 turister blev dræbt.
Glacier Portal - that matches its name. This imposing dome broke down a week later and blocked the river until water and ice came out in a torrent - 2 tourists were killed.
Nigardsbreen, Jostedalsbreen, Norge. Jul 1988.

Bræport / Glacier Portal
Bræport. Til venstre står der en person med hvid hue.
Glacier Portal. A hiker with white hat may be spotted to the left.
Austerdalsbreen, Svartisen, Norge. Jul 1984.

Ingen bræport / No Glacier Portal
Ingen bræport. Denne bræ (skridjøkel) ender på fladt land, dækket af grus og sten. Her er ingen bræport, vandet vælder op nedefra foran bræfronten. Isen er sort af vulkansk aske. Til venstre mellem isen og vandet ses en grå husformet sten. Ca ½ cm over den en lille rød prik - det er min nissehue, jeg står på husstenen. (Klik på billedet for stor størrelse).
No Glacier Portal. This glacier ends on flat land, covered by gravel and rocks. There is no portal, the water gushes up from below at the glacier front. The ice is black due to volcanic ashes. To the left between the ice and the water there is a grey house-shaped rock. Ca ½ cm above it there is a tiny red dot. That is my wollen hat, I am standing on the stone house. (Click the image for larger size).
Skeiðará, Vatnajökull, Ísland. Sep 1980. Anne S foto.

Isopdæmmet sø / Ice-dammed Lake
Isopdæmmet sø. Den store dalbræ i baggrunden flyder til venstre, men stikker en arm ind i den brede sidedal i mellemgrunden. I forgrunden til højre en isdæmmet sø, dækket af hvide isstumper og sorte isbjerge. Allerforrest ser vi ned ad en sort fjeldside med snepletter. Søen er dannet af en bæk der løber ned ad fjeldet.
Ice-dammed Lake. The large valley glacier in the background flows left, but sticks an arm into the broad side valley in the middleground. In the foreground to the right is an ice-dammed lake covered with white ice chuncks and black icebergs. Foremost we look down a black mountain slope with snow patches. The lake is formed by a stream running down the mountain.
Norðurdalur, Skeiðarárjökull, Vatnajökull, Ísland. Jul 1983.

Isopdæmmet sø / Ice-dammed Lake
Isopdæmmet sø. Samme sø i nærbillede. Lidt lyseblåt vand kan anes mellem isstykkerne, især til venstre.
Hvis vandstanden bliver høj nok, kan vandet løfte isen, og søen kan blive tømt ind under isen og skabe oversvømmelse i dalen nedenfor. Det er sket her - i forgrunden ses strandede hvide isstykker. Th ved nærmeste bred anes en mand med hvid trøje.
Ice-dammed Lake. A closer look at the same lake. Some light-blue water can be seen between the ice chunks, especially at the left.
If the water level rises enough, the water may lift the ice, and the lake may be drained under the glacier and cause flood in the valley below. This has happened here - stranded white ice chuncks are seen in the foreground. To the right at the near bank a hiker in a white shirt can be spotted.
Norðurdalur, Skeiðarárjökull, Vatnajökull, Ísland. Jul 1983.

Isopdæmmet sø / Ice-dammed Lake
Isopdæmmet sø. Større sø. Tværsprækker i baggrunden.
Ice-dammed Lake. Larger lake. Transverse crevasses in background.
Nedre Demmevatn, Rembesdalsskåki, Hardangerjøkulen, Norge. Aug 1984.

Afløbstunnel / Draining Tunnel
Afløbstunnel. Søen på billedet ovenfor holdes kunstigt nede for at undgå oversvømmelser i dalen nedenfor. Der er boret en tunnel gennem fjeldet, og her ses udløbet.
Draining Tunnel. The lake on the picture above is drained artificially to avoid floods in the valley below. A tunnel through the rock takes the water, here is the outlet.
Rembesdalsskåki, Hardangerjøkulen, Norge. 1974.

Afløbstunnel / Draining Tunnel
Smeltevandselv. Isen slider voldsomt på underlaget, så smeltevandselven er fuld af ler, sand og grus. Hvis fjeldet er hårdt (grundfjeld) er partiklerne små (ler) og smeltevandet er blåligt, omtrent som skummetmælk. Det er en nano-partikel effekt. Hvis fjeldet er blødere (sediment- eller vulkan-bjergarter) er vandet mudret, gråligt, brunligt eller endda rødt. Her ses en mudret smeltevandselv, der blandes med en mindre elv med rent vand fra højre.
Meltwater river. The ice violently erodes the rock below, so meltwater is full of clay, sand and gravel. When the rock is hard (gneiss or granite), the particles are small (clay), and the meltwater is bluish like skimmed milk. That is a nano-particle effect. If the rock is softer (sedimental or volcanic) the water is muddy, grey, brown or even red. Here a muddy meltwater river mixes with a smaller stream of clear water from the right.
Þjórsá + Fossá, Búrfell, Ísland. 1974.

Smeltevand i fjord / Meltwater in fjord
Smeltevand i fjord. Smeltevandet fra bræens underside er fyldt med sand og ler. Her løber det ud i fjorden.
Meltwater in fiord. Meltwater from underneath the glacier is full of clay and sand. Here it runs into the fiord.
Bohemannesset, Isfjorden, Svalbard, Norge. Jul 1977.

      Indhold:
      0. Glaciologisk forside
      1. Brætyper
      2. Sne & is
      3. Sprækketyper
      4. Snebroer
      5. Is og smeltevand   <-- HER
      6. Moræner og dødis
      7. Andre overflade-strukturer
      8. Is og aske
      9. Landskab nær isen

      Contents:
      0. Glaciological frontpage
      1. Glacier Types
      2. Snow & Ice
      3. Crevasse Types
      4. Snow Bridges
      5. Ice and Meltwater   <-- HERE
      6. Moraines and Dead Ice
      7. Other Surface Structures
      8. Ice and Ash
      9. Landscape near glaciers

Steen Thomsen


Indlagt på WWW: nov 2009.
Revideret mar 2010.

Steen Thomsen's forside / My front page   >   Glaciale strukturer / Glacial structures   >   5. Is og smeltevand / 5. Ice and Meltwater  >  Top
Post/mail: steen.thomsen snabel-a mail.danbbs.dk